05 Dezember 2011

Wieder etwas interessantes im Bereich Sprachen und Sport

Heute bin ich über einen interessanten Artikel im Internet gestoßen und wollte den euch nicht vorenthalten!

In der ruhigen, spielfreien Zeit vor Weihnachten und zwischen den Jahren suchen viele Fußballvereine sich ein warmes Trainingslager für die Winterzeit um möglichst fit in die Rückrunde zu starten. Hannover 96 nutzt vom 4. bis 15. Januar 2012 ein Trainingslager an der portugiesischen Algarve-Küste, genauer gesagt in Vila Nova de Cacela.

Leider gibt es an den Badeorten an der Algarve selten englische Übersetzung von Hinweisschildern oder Speisekarten, daher müssen Fußballer wie z.B. Ron-Robert Zieler, die der portugiesischen Sprache nicht mächtig sind sich mit Übersetzungsapps im Smartphone oder ganz klassisch mit Wörterbüchern behelfen.

Im privaten Bereich kann man sich unter Umständen noch "mit Händen und Füßen" verständlich machen, doch wenn ein Spieler in der Öffentlichkeit auftritt, sind professionelle fremdsprachige Dienstleistungen nötig. Gerade für die wichtigen Pressekonferenzen werden meistens Konsekutivdolmetscher benötigt. Dieser dolmetscht in diesem Fall für die deutschen Fußballer von Hannover 96 die Fragen der portugiesischen Journalisten ins Deutsche sowie die Antworten des Sportlers vom Deutschen ins Portugiesische. Auch beim DFB werden gerade vor Länderspielen viele ausländische Journalisten anwesend sein die oftmals die Fragen in den unterschiedlichsten Sprachen stellen - meistens sind allerdings Journalisten aus dem Land des jeweiligen Spielgegners anwesend.

Generell fallen im Rahmen von Presseaktivitäten auch häufig Übersetzungsprojekte an, beispielsweise dann, wenn man einen Pressetext nach der Pressekonferenz übersetzen lassen möchte oder auch ein Interview mit einem Sportler.

Auch Abseits von Pressekonferenzen werden Dolmetscher im Bereich Fußball für viele weitere Einsätze benötigt, da in diesem Rahmen oftmals auch Termine für Werbespots und weitere Interviews realisiert werden. Nicht selten werden für Sportsendungen Simultandolmetscher eingesetzt.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen